Une séquence de quelques secondes précédant le premier matin de Pinocchio, avec vue du clocher, femmes lavant le linge, etc. Geppetto est beaucoup plus pauvre dans le conte de Collodi que dans le film de Disney : « Geppetto fait un habit pour Pinocchio avec du papier à fleur, un chapeau avec de la pâte à pain, des chaussures avec des écorces d'arbres et vend sa seule veste pour acheter un livre de lecture », inconvénient que le Geppetto de Disney ne semble pas avoir[137]. Sujet: Re: Générique Pinocchio (1972) Sam 26 Jan 2013 - 16:13 hum, pour l'instant il m'est moyen, , mais je pense que ca pourra s'améliorer avec le temps. Le résultat est notamment visible dans les compilations de courts métrages Saludos Amigos (1942) et Les Trois Caballeros (1944) ainsi que quelques courts métrages « éducatifs »[127]. Disque vinyle anglais -"cendrillon"- Walt Disney- Dessin animé- 1972- TBE-D'occasion. Pour la première fois, le dessin animé Pinocchio est adapté au cinéma par une équipe italienne. Walt Disney a choisi Dickie Jones, un garçon de 12 ans découvert dans une station radio de Dallas par Hoot Gibson alors qu'il chantait avec un ukulélé sous le surnom du « Cowboy randonneur »[58], pour prêter sa « voix de gentil garçon » au personnage[48]. Le film constitue une prouesse significative dans les techniques d'animation, et il est souvent considéré comme le chef-d'œuvre ultime de Disney. En France, la série a été diffusée du 19 au 31 décembre 1972 sur la première chaîne de l'ORTF. 5,00 EUR. Pinocchio - Dessin animé Cmplet en français - Conte pour enfants. ») en usage d'après l'Oxford English Dictionary depuis 1848 et utilisée, par exemple, par les nains dans le film Blanche-Neige et les Sept Nains lorsqu'ils arrivent à leur chalet[67], un euphémisme de Jésus Christ[65]. Nombre des travaux préparatoires de Tenggren, esquisses ou temperas sont dans des collections privées ou n'ont pas survécu[44] mais des décors peints et des études pour maquettes ont été conservés par les archives Disney[45]. Dans Disney and Europe, Allan considère que Pinocchio possède une complexité morale beaucoup plus riche que le film précédent de Disney, Blanche-Neige et les Sept Nains[145]. Pinocchio sauve les jouets 34. Une partie de l'animation avait débuté sur cette version clownesque de Pinocchio[50]. Livraison gratuite dès 25 € d'achats et des milliers de CD. La forteresse 44. Ils découvrent la maison vide et une lettre rédigée de sa main, annonçant qu'il est parti en mer avec ses animaux à la recherche de son fils. Tqa80372. Il utilise une fronde, symbole de l'incivilité des garnements de l'époque, contre un lampadaire et écrase son cigare sur une reproduction de La Joconde[90]. Lilo et Stitch 2 : Hawaï, nous avons un problème! ... ainsi commence l'histoire. Allan la décrit comme « plus grande, plus grossière, plus lourde »[74] que celle de Tenggren. La première raison de cette différence qualitative tient dans le budget et Disney a dépensé dollar après dollar pour s'assurer que Pinocchio surpasse Blanche-Neige [21]. Le voyage de Disney et d'une partie de son équipe en Amérique du Sud[2] a constitué une autre source de revenus. Le premier choc lié à la terreur est pour Maltin, l'âne parlant[48] rencontré dans la rue, suivi par l'ombre du cocher dans une ruelle. Yasha Frank et les adaptateurs ultérieurs ont considérablement atténué — voire supprimé — cette dimension du conte, jugée inadapté au public du XXe siècle. La version de Disney amplifie cela car, pour Grant, « la tâche de Disney n'était pas de représenter le conte de Collodi dans son intégralité sur l'écran mais d'en distiller assez de bonnes aventures pour en faire une histoire simple et satisfaisante »[21]. L'animation du personnage a aussi causé des soucis aux animateurs en raison de la mobilité différente d'un garçon et d'une marionnette, problème en grande partie résolu par l'utilisation des marionnettes confectionnées[58]. Steven Watts écrit que Blanche-Neige et les Sept Nains, Pinocchio, Fantasia, Dumbo et Bambi sont devenus un élément central et parfois adoré de l'héritage du studio en définissant un jalon créatif et en présentant une imbrication complexe d'éléments artistiques et de divertissements[131]. Bien qu'avare, son voisin Maître Cerise lui donne une bûche dont il cherchait à se débarrasser. Mon Dieu, comment suis-je tombée si bas ? Dès son premier jour d'école, Pinocchio se fait aborder par deux escrocs, Grand Coquin le renard et Gédéon le chat. Inspiré du comédien Charles Judels choisi pour son « interprétation caractéristique hennissante de la frustration »[2], le personnage animé par Bill Tytla[34],[77],[78] a souvent été critiqué « pour trop bouger, devenant difficile à suivre sur l'écran », mais pour Thomas et Johnston, « aucun personnage animé n'a à l'heure actuelle exprimé d'une meilleure manière une personnalité complète, riche et volatile »[79], il est « un Italien qui laisse libre cours à ses émotions »[80]. Pour Grant, il est même bien plus terrifiant que Stromboli car avec son visage de « grand-père favori de tout le monde », il s'attaque à des enfants et non des marionnettes, les transformant en esclaves voués à une vie misérable avec une brutalité méchante, vénale et sinistre[90], Thomas et Johnston évoquent eux un visage chérubin sur une « personnalité calme, calculatrice et satanique »[89]. Fasciné par cette marionnette vivante et comprenant rapidement le profit qu'il pourrait en tirer, Stromboli embauche Pinocchio pour son spectacle. La nuit suivante, une fée transforme la marionnette en petit garçon de chair et de sang, qu'elle menace de ramener à l'état de pantin à chaque faute qu'il commettra. Les adaptations au cinéma et à la télévision, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Les_Aventures_de_Pinocchio_(mini-série,_1972)&oldid=179064566, Série télévisée italienne des années 1970, Série télévisée se déroulant au XIXe siècle, Adaptation d'un roman italien à la télévision, Article contenant un appel à traduction en italien, Page pointant vers des bases relatives à l'audiovisuel, Portail:Littérature italienne/Articles liés, Portail:Époque contemporaine/Articles liés, Portail:Fantasy et fantastique/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. Ces éléments, alliés aux éclairages, à la conception des scènes et aux décors, contribuent à l'omniprésence de la composante théâtrale dans le film[50]. Pour Christopher Finch, les deux artistes ayant le plus influencé le film sont Gustaf Tenggren et Albert Hurter, tous deux déjà à l'œuvre sur Blanche-Neige et les Sept Nains[34],[35]. »[133]. Judith Martin déclare que le personnage de Pinocchio a « reçu le traitement Disney et ressemble à un Mickey Mouse en plus pale et plus doux » mais Grant la contredit en déclarant que « Pinocchio n'a rien à voir avec Mickey » et doit être classé dans les personnages centraux qui subissent l'action, se rapprochant de Blanche-Neige et d'autres héros des films de Disney, même si à la fin du film il devient « acteur »[58], en sauvant Geppetto. A fairly faithful adaptation of Carlo Collodi's classic novel about an animated puppet that desires to become a … Le personnage de Pinocchio est plus proche du jeune délinquant ou du voyou que du pantin naïf[19] ou comme l'écrit Charles Salomon « rude, destructeur et complètement désagréable »[134]. Pinocchio is a two-episode Italian-British miniseries directed by Alberto Sironi, based on the 1883 novel The Adventures of Pinocchio by Carlo Collodi and filmed in English. Pour comprendre ses divergences, il faut évoquer ce qu'est l'œuvre initiale. Wunderlich et Morrissey comparent la version de Yasha Frank et celle de Disney : chez Frank, les conseils et la protection du vulnérable Pinocchio viennent du groupe alors que chez Disney, ce n'est que la famille qui offre ces éléments et le « reste du monde n'est pas coopératif mais plutôt hostile, parasitant, voire à craindre »[152]. NEW Dessin Animé … Le film a été restauré en 1992 (principalement les décors) par Buena Vista Worldwide Services et YCM Labs[3]. Le film ne sortira en France qu'en mai 1946, en même temps que Fantasia[125]. The Adventures of Pinocchio (Italian: Le avventure di Pinocchio) is a 1972 Italian five-part miniseries directed by Luigi Comencini, which originally aired weekly on Rai 1 between April 8 and May 6, 1972. Murielle Joudet, « Reprise : le retour de Pinocchio, pantin perdu dans un monde sans pitié ». Ce faible résultat s'explique par l'absence des revenus du marché européen, qui représentent à l'époque 45 % des revenus des studios Disney[9],[104], en raison du déclenchement de la Seconde Guerre mondiale[2],[122]. Ces derniers parviennent à l'entraîner chez Stromboli, un célèbre marionnettiste, lui faisant miroiter les plaisirs d'une vie d'artiste. Une version théâtrale de Yasha Frank avait également été présentée dès juin 1937 à Los Angeles, bien que le texte n'ait été publié qu'en avril 1939. Le travail débute par des esquisses de Gustaf Tenggren et Albert Hurter. Le critique Leonard Maltin estime que « avec Pinocchio, Disney a atteint non seulement la taille critique de son pouvoir mais le summum de ce que beaucoup de critiques considèrent comme étant le royaume du dessin animé »[2]. Le personnage de Jiminy Cricket a été rapidement réutilisé dans des longs métrages et des courts métrages, il apparaît en tant que présentateur-narrateur de Coquin de printemps en 1947 puis dans plusieurs séries de courts métrages éducatifs dont I'm no fool et You[63]. Bien qu'étant un grand cachalot (voir ci-dessous), Monstro est assez proche graphiquement de la baleine Willie qui apparaît quelques années plus tard dans la séquence La Baleine qui voulait chanter au Met de La Boîte à musique (1946) et dont la taille fait peur aux humains, bien que cette dernière ait un caractère beaucoup plus sympathique[91]. Steven Watts évoque une période de six mois avant la mise en pause du projet[32], sans donner de date de reprise. À l'opposé quelques scènes sont plus légères, comme[48] : Ce film est aussi l'un des rares où les méchants ne disparaissent pas au sens de « détruits », mais sont simplement « écartés » [149] ; on ne sait en effet pas ce que deviennent Grand Coquin, Stromboli, le Cocher ou Monstro. Parmi les points les plus souvent relevés comme sources de critiques sont l'aspect (trop) sexy de la fée Clochette, les métaphores homosexuelles autour de plusieur… Sans conscience, il faisait le mal en totale innocence »[33]. Les Aventures de Pinocchio (Le avventure di Pinocchio) est un feuilleton télévisé italien en six épisodes de 55 minutes adapté du conte de fées de Carlo Collodi, réalisé par Luigi Comencini et diffusé du 8 avril 1972 au 6 mai 1972 sur la RAI. Sa marionnette achevée, Geppetto la baptise Pinocchio. Si Jean-Claude Beaune et J. Azéma associent le Pinocchio de Disney à l'imagerie populaire des contes et légendes où des lutins « peuplent notre tête pour commander nos pensées et comportements » et « où les forces du bien et du mal s'affrontent pour prendre les commandes de nos pensées et comportements »[132], Robin Allan tente de décrypter la raison du faible succès initial de Pinocchio au travers des sources et de leurs utilisations, rejetant une part des problèmes sur l'œuvre originale qui, par sa nature de feuilleton, propose une histoire à la « qualité picaresque », longue et épisodique nécessitant de nombreuses modifications[19]. Collodi décrit avec une certaine délectation cette période d'anarchie, particulièrement prononcée chez les garçons, où la cruauté et les comportements émotionnels incontrôlés ont libre cours. Les marques de cette américanisation se remarquent à des détails comme l'épi dans les cheveux de Pinocchio[50], des éléments de décor comme la salle de billard[48], le spectacle de vaudeville[49], le langage de Jiminy Cricket ou les standards de beauté de la Fée bleue[65] (cf. » ou « Jiminy! The story is based on the 1883 novel The Adventures of Pinocchio by Italian author Carlo Collodi. L'idée fonctionne, mais enrage la baleine qui les poursuit et détruit leur radeau. Avec ce nouveau long-métrage d'animation, Disney espérait renouveler le succès de Blanche-Neige et les Sept Nains (1937) mais la Seconde Guerre mondiale ne permit pas d'atteindre le résultat escompté. Indulgente, la Fée bleue libère Pinocchio, l'avertissant toutefois que c'est la dernière fois qu'elle lui viendra en aide. Grant ajoute que c'est un Don Juan, tentant de séduire à plusieurs reprises les personnages féminins inanimés de l'atelier de Geppetto, mais aussi un « compromis entre le caractère rural de Walt Disney synthétisé par Mickey Mouse » et le « style urbain sophistiqué » alors en vigueur aux États-Unis[58]. Lors de la conception de Disneyland au début des années 1950, une attraction basée sur Pinocchio avait été développée sous la forme d'un « Shoot the Chute » avec visite de l'intérieur de Monstro et chute depuis sa langue[172]. Au niveau mondial le nombre total de cas est de 107 422 537, le nombre de guérisons est de 60 108 742, le nombre de décès est de 2 357 047. Le voyage en ballon 40. Toutefois ces scènes de terreur sont subtiles et utilisent les nuances de l'allégorie de manière incompréhensibles pour les plus jeunes[29]. Rediffusion dans les années 80 dans l'émission Croque vacances sur TF1, en 1989 dans l'émission Amuse 3 sur FR3 et M6. Comme le constate Jacqueline Rose, à l'instar de Peter Pan de J. M. Barrie, l'histoire originale est rapidement altérée par les adaptations, ce que confirment R. Wunderlich & P. Morrisey dans The Desecration of Pinocchio in the United States, une publication de la conférence annuelle de la Children's Literature Association de 1981[20],[21]. D'autres adaptations suivent rapidement, littéraires ou cinématographiques. Allan pousse l'analogie en évoquant la morale traditionnelle européenne dont chaque personnage devient un symbole : Pinocchio l'Innocence, Jiminy la Connaissance, Geppeto la Générosité[149]. Le projet du film est relancé début 1937, lorsque Norman Ferguson parle — à nouveau — de l'œuvre à Walt Disney qui s'enthousiasme[26]. Spoiler: Evolutions des sociétés ces dernières années Ci-dessous, l'évolution par an (depuis 2012) des créations et suppressions d'entreprises en France, par mois avec des courbes en moyenne mobile de 12 mois afin de voir l'évolution et les tendances, idem par semaine avec des moyennes mobiles sur 4 semaines. D'après Richard Wunderlich et Thomas Morrissey, Pinocchio est un « jeune nouveau-né, avec des yeux grands ouverts sur le monde et empli de curiosité », bon « envers tout le monde et sincère », « sans peur, sans répulsion, sans angoisse » mais « vulnérable de par son innocence et sa bonne nature », ce qui nécessite la protection et les conseils[152] d'amis, d'une famille. On les voit comme des personnes vivantes »[117]. Robin Allan, dans son étude sur les sources européennes chez Disney, note pour sa part que le film a reçu à sa sortie, en février 1940, un bon accueil auprès des critiques. Poursuivant la tradition entamée avec Blanche-Neige, les studios Disney ont publié dans la presse l'histoire basée sur le film avant sa sortie officielle, sous forme dominicale entre le 24 décembre 1939 et le 7 avril 1940. Malheur à ceux qui mènent une existence paresseuse. En 1972, le deuxième dessin animé de cinéma de Tintin sort, Tintin Et Le Lac Aux Requins, réalisé, pour les studios belges Belvision (déjà auteurs du premier film d'animation de Tintin), par Raymond Leblanc, et basé sur un scénario signé non pas Hergé (auteur de la série de BD), mais par Greg, auteur de la série de BD Achille Talon.