Au sujet de la version eddaïque de la Légende des Nibelungen: « Nous la prenons donc pour base et nous considérons pour historiques les détails qu'elle contient sur les Völsungs et les Niflungs; nous n'en rejetons aucun, à moins qu'il n'y ait des raisons particulières de les regarder comme erronés; en un mot, nous ne récusons l'autorité de légende primitive, que lorsqu'elle est en désaccord avec elle-même ou avec des documents plus authentiques; à notre avis, la plupart des événements non surnaturels se sont passés comme elle le dit, à l'époque qu'elle fixe et dans les pays où elle place la scène Â». Les messagers vont au château de Nibelung, où une fête de neuf jours leur est donnée. La Thidrekssaga précise que le fils d'Etzel a été amené à table dans le seul but de provoquer Hagen. Cet échec est illustré par le bain de sang final, la mort des rois Burgondes[65]. C'était une chose commune à cette époque qu'une œuvre soit commandée par un personnage important, c'est le cas de Perceval ou encore de Lancelot. Hagen, cherchant un gué, vole en chemin les vêtements d'ondines[Note 11]. À mon sens, ils ne valent pas une pincée de poudre et ne méritaient pas qu'on les sorte de la poussière de l'oubli. En effet, la chanson montre que l’auteur a non seulement une connaissance précise des lieux, mais aussi une bonne connaissance de la vie de Wolfgar d'Erla, évêque de Passau et futur patriarche d'Aquilée, dont la personne est mise en relief de façon ostensible[Note 2]. En tout état de cause, l'incertitude du sujet amène à recenser prudemment les différentes analyses qui ont été menées sur la signification profonde de l'œuvre. Le 28 mars 2003, on a cru découvrir un nouveau fragment au cloître de Zwettl, mais il s'agissait en réalité d'un nouveau manuscrit d'Erec et Enide[37]. Le Nibelungenlied, dans la description qu'il fait généralement des rapports entre Brunhild et Siegfried, ne laisse pas penser que celle-ci puisse être amoureuse du héros, ou jalouse de Kriemhild[81]. S'il suivait la voie de ses parents, ce serait bien pour lui. Ce ne sont pas seulement des chevaliers remplis d'honneur qui sont représentés, ce sont aussi et peut être avant tout de rudes guerriers germaniques massacrant en nombre et complotant par cupidité contre leur seigneur. XXV (1506 à 1585) : les Burgondes (soixante héros, 1 000 chevaliers et 9 000 valets) se mettent en route ; arrivés au Danube, ils constatent que celui-ci est sorti de son lit. Nombre d'entre eux portent un nom allitéré, tels Lüdeger et Lüdegast, Siegfried et Siegmund, Wolfhart, Wolfin et Wolfprant, ou encore Helpfrich et Helmnot. Traduction du français au français est un dictionnaire québécois-français en ligne gratuit : venez découvrir des mots et des expressions étonnantes. Hagen est le fils d'Aldrian, qui était un vassal d'Etzel ; il a lui-même été otage à la cour d'Etzel, en même temps que Walther d'Espagne (1755-1756). L'identité de cet auteur n'est pas connue. Il est couronné roi. Or, Hagen trouve pourtant la marque lors de l'assassinat (980). Il était en effet d'usage qu'un texte épique ne soit pas signé, l'auteur préférant probablement se donner seulement le rôle de transmetteur d'une tradition antérieure[46]. ». Un tel contraste entre comportements barbares et successivement raffinés apparaît d'ailleurs dans une grande partie de la littérature germanique et scandinave du Bas Moyen Âge, mais également dans les mœurs véritables de cet âge. On se hâta de baptiser l'enfant et on lui donna pour nom Gunther, celui de son oncle : il n'avait pas à en avoir honte. S'il est quelque chose de national dans la chanson, c'est plutôt le caractère de ses personnages, leurs vertus, qui pourraient être interprétées comme typiquement germaniques. Or à ce que nous avons entendu dire, là-bas aussi, au bord du Rhin, chez le puissant Gunther, la belle Brunhild avait mis au monde un fils au pays des Burgondes. daz ist der Nibelunge liet, ici s'achève l'histoire Elle exige des explications de Gunther, mais celui-ci refuse de les donner. La deuxième partie du chant conte les événements qui mènent au meurtre du héros. La réflexion de Siegfried lors de son combat pour neutraliser Brunhild résume le statut de la femme à cette époque : « 673. L'entrée de Kriemhild à la fête donnée pour son mariage en est un exemple soigneusement composé, durant lequel l'étiquette et les codes de la cour sont mis en scène, les chevaliers lourdement armés célébrés[60]. Depuis 2014, Gilles Vigneault lie conversation avec le public à l’occasion d’une soirée intimiste — une formule qui tient autant de la rencontre que du récital — où « Parole et Musiques » contribuent à nourrir cet échange. Art du cirque à Saint-Brieuc, Landerneau et MuzillacTête en bas sur... 29 septembre 2020 à 06h30 En conséquence, de nombreuses municipalités des environs revendiquent sur leur territoire le lieu historique où Siegfried aurait été tué par Hagen, et ont fait construire leur propre « source de Siegfried Â». Le classicisme littéraire, la traduction des œuvres grecques et l'intérêt qu'elles suscitent vont néanmoins annoncer le début de l'étude du Nibelungenlied[88]. La Chanson des Nibelungen ne précise pas exactement le lieu où Siegfried fut assassiné. SFR peut utiliser vos informations personnelles pour vous proposer des offres adaptées, directement sur le site SFR.fr ou lors de communications par e-mails. En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies. Uns ist in alten mæren Pour Albert Réville, l'idée générale de la chanson, qui est présente dans toutes les versions de la légende et que l'on retrouverait aujourd'hui encore chez les peuples celtes, est que la possession d'un grand trésor est toujours porteuse de malheur[10]. En effet, si Kriemhild accepte de coudre une marque sur les vêtements de Siegfried (904), il est précisé par la suite que celui-ci porte une tenue spécifique pour la chasse (952). VI (325 à 388) : Gunther entend parler de Brunhild, une très belle princesse islandaise dont les prétendants sont soumis à des épreuves et exécutés s'ils sont vaincus. Le christianisme n'a été rajouté au conte que postérieurement, et ne joue qu'un rôle en réalité secondaire. C'est à cette époque que sera écrite la pièce de théâtre de Friedrich Hebel. De son côté, Brunhild a aussi un fils qui est nommé Siegfried. Goyet F., Le Nibelungenlied, épopée inachevée, Revue de littérature comparée 2009/1, n° 329, p. 9-23. Pourtant, dans le Nibelungenlied, ce thème s'affaiblit pour laisser place à la fidélité, celle de la femme envers son mari, du vassal envers le suzerain, des hommes envers leur devoir. Arrivé à Worms, il fait préparer l'accueil et les festivités. Kriemhild se résout à venger son mari. La Chanson des Nibelungen est, elle, la plus ancienne attestation de la légende en langue allemande[6]. Afin de les récupérer, elles lui font alors la prédiction que les Burgondes ne reviendront pas de Hongrie, sauf le chapelain, puis lui indiquent comment traverser le fleuve grâce à un passeur. Cherchant toujours à percer le secret qu'entretient Gunther au sujet de ses relations avec Siegfried, elle le prie d'inviter le héros et Kriemhild à Worms pour une fête. Paroles.net Princesse islandaise d'une remarquable beauté, elle est aussi dotée d'une force prodigieuse avant son mariage : elle lance sans difficulté un javelot que « trois hommes ... avaient peine à porter Â» (440). Goyet F., Le Nibelungenlied, épopée inachevée, Revue de littérature comparée 2009/1, n° 329, p. 12. Hagen, comprenant que la bataille a débuté, décapite Ortlieb[Note 13]. IV (139 à 264) : des messagers viennent à Worms avertir Gunther que Liudeger et Liudegast, rois de Saxe et du Danemark, ont l'intention d'envahir le royaume des Burgondes. Chanson des Nibelungen Représentation issue du manuscrit K (1480–1490) Auteur Der von Kürenberg (de) ou Walther von der Vogelweide ou Bligger von Steinach (de) ou Konrad von Fußesbrunnen (de) Pays Allemagne Genre Épopée Version originale Langue Moyen-haut-allemand Lieu de parution Worms … XXXVIII : apprenant la mort de Ruedeger, les vassaux de Dietrich souhaitent en récupérer le corps, ce que les Nibelungen refusent. Horaires d'ouverture : Or, les copistes pouvaient se voir commander plusieurs œuvres - ou extraits d'œuvres[Note 23] - ensuite compilées[84]. Dans notre culture orale, les peuples africains ont assimilé et transmis de nombreuse choses par la parole concernant la vie, y compris: des expériences, des sentiments, des connaissances médicales sur des maladies et leur traitement, des observations sur la nature, des proverbes, des devinettes, des histoires et bien plus encore. Celui-ci refusant ses services, Hagen le tue, puis il essaye de noyer le chapelain : comme celui-ci en réchappe et repart vers Worms, Hagen est sûr que les ondines ont dit vrai ; quand tous ont traversé, il détruit la barque. Au milieu de cette magnificence, Kriemhild eut un songe : elle rêva qu'elle avait élevé un faucon, beau, fort et farouche, que deux aigles lui lacérèrent. Si les philologues s'accordent sur l'existence de références historiques, ils hésitent à savoir si ce matériau a servi à façonner la chanson, ou si elles présentent quelque cohérence dans leur assemblage. Ainsi meurent tous les Nibelungen. Sous couvert de l'amour de sa famille, elle obtient d'Etzel qu'il invite les Burgondes à Etzelbourg. En fin de compte, Hagen met le trésor dans le Rhin à Lorsch, seul à connaître le lieu d'immersion. L'invitation est acceptée. Tous ces éléments historiques sont donc de vagues souvenirs raccrochés à une légende[20]. France Renonce et Numa Sadoul, L'Anneau du Nibelung, Dargaud, 1982-1984. "The Nibelungen Song, though based on the bottomless foundations of Spirit, and not unvisited of skyey messengers, is a real, rounded, habitable Earth, where we find firm footing, and the wondrous and the common live amicably together. Puis, Kriemhild est reprise pas le désir de se venger : « C'est, je pense, le Malin, ce méchant, qui conseilla à Kriemhild de rompre l'amitié promise à Gunther Â» (1394). Pour cette raison, elle est tuée par Hildebrand[74]. En 436 ou 437, Gondicaire, voulant élargir les frontières de ses domaines, envahit avec ses Burgondes la province de Première Belgique. Décidé à l'épouser, il demande à Siegfried de l'aider à la vaincre et lui promet la main de Kriemhild à leur retour. En 443, les Burgondes survivants, sous la direction de Gondioc, fils de Gondicaire, sont déportés en Sapaudia (région située vers le Jura) avec pour mission de stopper les Alamans[18]. Au contraire : elle s'explique par le fait que l'invincible armée allemande a été, tel Siegfried, poignardée dans le dos par les révolutionnaires[100]. XIII (778 à 813) : Siegfried, Kriemhild, Sigemund et leurs suites font voyage vers Worms où leur venue est célébrée durant plusieurs jours. Paroles de la chanson L'hymne de nos campagnes par Tryo. Hagen s'en inquiète ; Gunther refuse de confisquer son trésor à Kriemhild ; Giselher propose de faire disparaître le trésor, de sorte qu'il ne pourra pas créer d'animosité entre les Burgondes. Cela semble peu probable : il n'y a guère de commun que ces noms entre les récits des chroniqueurs et l'épopée du XIIIe siècle. Les troupes allemandes, en 1917, se retrancheront ainsi derrière la Ligne Siegfried qui n'est pas sans rappeler la tranchée creusée par le héros afin de vaincre le dragon. Si, dès la fin du XIIe siècle, de nombreux récits épiques ont été couchés par écrit par des poètes courtois, la Chanson des Nibelungen est singulière dans la mesure où elle s'inspire également d'une littérature écrite. II (20 à 43) : à Xanten, en Néerlande[Note 3], vit Siegfried, le fils du roi Siegmund et de sa femme Sieglinde. Malgré le meurtre d'un margrave par Volker lors d'un tournoi, le conflit n'éclate pas encore. On constate que la liste des rois burgondes présente des similitudes nettes avec les noms apparaissant dans la Chanson des Nibelungen. Il défie Siegfried à la course. Kriemhild accomplit également son destin en mûrissant durant de longues années une vengeance qu'elle se doit de poursuivre[77]. Elle coudra une croix à cet emplacement sur les vêtements de Siegfried. La question peut ainsi être résumée, comme le fait Régis Boyer : « Sigurdr est-il un personnage historique qui est entré dans la légende, ou a-t-il existé un personnage de conte populaire immémorial, germanique ou indo-européen, auquel on a raccroché, à un moment donné, Sigurdr, en enrichissant progressivement son image d'apports fournis par d'autres héros[5]? Jean-Paul Allard, « De l'or des Scythes à l'or du Rhin Â», Albert Réville, L'Epopée des Nibelungen, Étude sur son caractère et ses origines, in. Le Nibelungenlied se situe entre deux époques, l'une héroïque et l'autre chevaleresque, et son contenu oscille entre ces deux courants. Les trois manuscrits complets les plus anciens, considérés comme les plus importants, sont, depuis les travaux de Karl Lachmann, désignés comme suit : En 2008, ces trois manuscrits ont été proposés par la Bibliothèque nationale de Bavière au programme de l'UNESCO « Mémoire du Monde Â», auquel ils ont été inscrits en 2009[28]. Son assassinat par Hagen initie une longue vengeance menée par Kriemhild et dont l'issue est le massacre des Burgondes sur les rives du Danube. La sélection de la meilleure phrase, dicton ou proverbe parmi 403 citations courtes. Ce ne sont pas des bandeaux ornés de pierreries, mais de solides heaumes luisants qu'il vous faut coiffer, car nous savons très bien quelles sont les intentions de la perfide Kriemhild.". Siegfried décide alors d'aller chercher ses guerriers Nibelungen. Non loin de l'idée de R. Boyer, Helmut de Boor considère que le Nibelungenlied présente et affirme la connaissance de la souffrance, l'alternance du plaisir (Lust) et de la douleur (Leid), comme première vérité terrestre. En outre, l'introduction d'éléments manifestement impossibles en termes historiques, la cohabitation de deux univers, l'un moderne, l'autre légendaire, rendent la classification de l'œuvre délicate : il y a, derrière le prince courtois Siegfried de Xanten, un héros défiant la puissance institutionnelle et les règles de la société[63]. Le Nibelungenlied tombe presque complètement dans l'oubli, comme les autres poèmes en moyen-haut-allemand, au cours du XVIe siècle qui abandonne la littérature courtoise du Moyen Âge. On peut apercevoir dans la Sommerhaus du Château de Runkelstein une fresque datant du milieu du XIVe siècle[86] et représentant, entre autres, les héros épéistes Dietrich, Dietleib et Siegfried[87]. XXVIII (1718 à 1757) : à la cour d'Etzel, un premier incident survient quand Kriemhild accueille Hagen : elle lui demande s'il apporte l'or du Rhin, mais il n'en est rien. Le jour viendra où elle sera considérée comme la plus grandiose des batailles héroïques de notre histoire. Toutefois, pour Friedrich Ranke, Kriemhild demeure l'héroïne vengeresse qui, plutôt que de sombrer dans le veuvage, force avec une volonté d'acier le Destin à réaliser son objectif[Note 21]. Elle est donc étonnée que sa belle-sœur soit abandonnée à si mauvais parti. XXIII (1387 à 1421) : treize années heureuses s'écoulent durant lesquelles ils ont un enfant, Ortlieb, qu'elle fait baptiser. XV (877 à 915) : conformément au plan des conjurés, de prétendus messagers de Ludeger viennent déclarer la guerre à Gunther. wunders vil geseit Dans la cérémonie qui suit, l'identité de son meurtrier est dévoilée par cruentation. Avant le départ, Hagen réclame un présent à Ruedeger le bouclier qui orne la salle de réception. Hagen l'identifie et raconte ses exploits au roi, particulièrement son combat contre les Nibelungen Schilbung et Nibelung, puis contre les guerriers Nibelungen et contre le nain Albéric ; il lui prend la cape qui rend invisible et qui décuple les forces.Arrivé devant Gunther, Siegfried fait une déclaration provocante, et une joute verbale a lieu entre lui et les proches de Hagen ; mais Gernot réussit à les calmer et Siegfried est admis à la cour. Selon Florence Goyet, et dans une autre perspective que celle de la réception de l'œuvre, le Nibelungenlied est une épopée inachevée. Brunhild sait déjà également le nom du héros (416, 419). Celle-ci est terriblement touchée par la mort de son époux. Dans les manuscrits, le Nibelungenlied ne porte pas de titre. Il les amène à Kriemhild qui les fait enfermer séparément. Tous les indices laissés dans le récit indiqueraient alors une relation entre ces deux personnages que l'auteur aurait donc supprimée[81]. Ce succès est vrai auprès des critiques allemandes comme internationales[Note 26]. La scène de la domination de Brunhilde par Siegried n'indique pas qu'elle ait été abusée par lui. XXII (1336 à 1386) : la rencontre d'Etzel et de Kriemhild a lieu à Tulln. Avec la communauté d’entraide SFR : trouver des solutions, partager des astuces, demander conseil Siegfried propose alors son aide. Selon Edouard de Laveleye, c'est même après le soulèvement allemand contre l'empire Napoléonien et l'éveil national consécutif que le public s'est intéressé au Nibelungenlied, une œuvre patriote dépeignant déjà le combat des vainqueurs de l'Empire romain[93]. Accompagné de seulement douze guerriers, Siegfried arrive à Worms. Kriemhild affirme qu'elle renonce à l'amour et au mariage, mais elle ne tiendra pas sa promesse[50]. Néanmoins, les interprètes de l'œuvre ont débattu du sens qu'il fallait donner à ces influences chrétiennes (durchaus christlich) qui se superposent à des fondements païens (urheidnisch). Découvrez comment remplacer une touche de clavier d'ordinateur portable. [...] Nous connaissons une épopée héroïque monumentale qui relate une bataille sans pareil : la bataille des Nibelungen. Cet Ur-Nibelungenlied aurait ensuite servi de modèle à la Chanson des Nibelungen qui nous a été transmise, mais aussi à une saga norvégienne, la Thidrekssaga, dont la structure reprend remarquablement celle de la Chanson[39]. Cela se transforme en une dispute ; Kriemhild défie alors la reine en déclarant vouloir précéder celle-ci lors de leur entrée dans l'église. Siegfried est vainqueur ; arrivé à la source, il se penche afin de boire. Enfin, lorsque Kriemhild raconte s'être fait battre par son mari (894), sans véritablement s'en plaindre mais plutôt l'en remercier, c'est la réalité de l'époque qui transparaît[74]. XXXIV : les Nibelungen massacrent les Huns puis les jettent hors de la salle dans un horrible charnier. XXI (1290 à 1335) : Kriemhild part pour la Hongrie, accompagnée par Eckewart et une suite de chevaliers et de dames ; son cortège s’arrête à Passau, où l'accueille l'évêque Pilgrim (frère de Uote), à Bechelaren, puis à Treisenmauer. Meiner Einsicht nach sind solche nicht einen Schuss Pulver werth und verdienten nicht aus dem Staube der Vergessenheit gezogen zu werden. Tous les membres de sa cour sont des guerriers de grande valeur. [...] - wir kennen ein gewaltiges, heroisches Lied von einem Kampf ohnegleichen, das hieß Der Kampf der Nibelungen. Avant de quitter la chambre, Siegfried dérobe sa ceinture et son anneau. En allant quérir la main de Kriemhild pour Etzel, le margrave avait juré de défendre la reine contre quiconque lui aurait nui. Au cours du combat, Dancwart sauve son frère Hagen en tuant Gelpfrat. Alberich accepte de le transférer à Kriemhild à Worms. Le nombre de manuscrits contenant le Nibelungenlied - plus que le Tristan de Gottfried von Straßburg par exemple - indique que celui-ci a connu entre le XIIIe siècle et XVIe siècle un important succès à la cour[83]. Même si les noms de Heinrich von Ofterdingen[47] ou de Conrad von Kurenberger[48] sont avancés, l'auteur du Nibelungenlied n'a pas encore été identifié. ». Leur bonheur est célébré. Nord-Ubangi : la coordination humanitaire UN et le HCR à la rencontre de nouveaux réfugiés centrafricains. Inachevée, car si la fonction d'une épopée nationale est de résoudre, par la réflexion littéraire, la crise d'une époque, la chanson des Nibelungen n'y parvient pas. En outre, l'œuvre n'est pas optimiste, elle se termine tragiquement et ne suit pas un cheminement évolutif qui voit triompher l'espoir après les souffrances. Après la suppression de cet épisode, peut être afin de ne plus laisser aucun trait mythique au récit, il n'en serait plus resté que des traces, incompréhensibles voire contradictoire en l'état[82]. En tout état de cause, le Nibelungenlied, seul témoignage d'une épopée héroïque datant de l'âge d'or des Hohenstaufen dont nous disposons, représente à lui seul une catégorie[64]. XXXIII : Dancwart parvient à s'enfuir et entre dans la salle du banquet.